最新權威發布
LATEST RELEASE業界資訊
NEWS重要概念范疇表述外譯發布平臺
PORTAL FOR MULTILINGUAL TRANSLATIONS OF KEY CONCEPTS, DEFINITIONS AND EXPRESSIONS中國關鍵詞
KEYWORDS TO UNDERSTAND CHINA中國特色話語對外翻譯標準化術語庫
DATABASE FOR MULTILINGUAL TRANSLATIONS OF TYPICAL CHINESE TERMS AND EXPRESSIONS多語種黨政文獻簡寫本及專家解讀文庫
MULTILINGUAL DATABASE OF ESSENTIALS AND EXPERT COMMENTARIES ON CPC AND GOVERNMENT DOCUMENTS10月9日,在2021推進全球生態文明建設(洱海)論壇上,當代中國與世界研究院院長于運全通過全網發布多文種版《中國關鍵詞:生態文明篇》。該論壇以“共建生態文明 共護綠色地球”為主題,分設“生態文明建設的中國智慧”“生態文明建設的國際傳播”“‘雙碳’目標:企業形象建設新機遇”“綠色金融助力生態文明建設”等四項分論壇,是我國今年重大主場外交活動——聯合國《生物多樣性公約》第十五次締約方大會(COP15)的一項重要配套活動。
于運全發布多文種版《中國關鍵詞:生態文明篇》
于運全介紹,在戰勝疫情、復蘇經濟、促進全球發展的重要時期,當代中國與世界研究院聚焦新時代中國生態文明建設的重大理念、建設重點、制度體系和實踐案例,選取“習近平生態文明思想”“人與自然和諧共生”“綠水青山就是金山銀山”“生態文明制度體系”“打贏藍天保衛戰”等80個關鍵詞進行精準闡釋和解讀,編譯發布中英、中法、中俄、中西、中阿文對照版《中國關鍵詞:生態文明篇》,有助于國內外受眾讀懂中國生態文明建設的好經驗、好做法、好倡議。
于運全表示,《中國關鍵詞:生態文明篇》闡釋中國堅持人與自然和諧共生的“生態觀”和“發展觀”,介紹中國堅持綠色低碳循環發展的政策行動,分享中國推動構建人與自然生命共同體的方案倡議,是當代中國與世界研究院推出的權威通俗讀物,也是推動構建全球發展命運共同體的公共知識產品。
洱海論壇現場
本次全網發布的多文種版《中國關鍵詞:生態文明篇》系“中國關鍵詞多語對外傳播平臺”重要成果,相關圖書、短視頻等多語種、多媒體、多形態系列產品將陸續發布,旨在展示新時代中國在生態文明領域的智慧和方案、責任與擔當,傳遞中國同國際社會一道共建生態文明、共護綠色地球的美好意愿。該系列產品的發布開創了多語種對外講好新時代中國生態文明故事的先河。(作者:申陽)
本次全網發布的《中國關鍵詞:生態文明篇》中英、中法、中俄、中西、中阿文對照版
附:掃碼閱讀《中國關鍵詞:生態文明篇》
中英對照版
中法對照版
中俄對照版
中西對照版
中阿對照版